결혼이야기

이웅진

결혼정보회사 선우 대표

  • 현) 웨딩TV 대표이사
  • 전) 우송 정보 대학 웨딩이벤트학과 겸임교수
phone_android 213-435-1113
sunoola

싱글남녀 1천명이 꼽은 최고의 데이트상대

글쓴이: sunwoo  |  등록일: 06.20.2024 02:58:37  |  조회수: 1344

30대 중반 회사원 A씨는 얼마 전 소개팅에서 만난 여성과 2번 만났다. 그러다가 A씨는 석 달 간 남미로 해외 출장을 가게 됐다.

만남 초기에 먼 해외로 장기 출장을 가게 되니 감정이 식는 부분이 있었다고 한다.

출국 전 인사도 할 겸 그녀를 만났는데, 종합비타민을 주면서 저녁까지 사주더란다. ‘이거 뭐지’라는 생각과 함께 따뜻한 마음이 느껴졌다.

이제 안 만난다고 생각했는데, 해외에서 그녀가 준 비타민을 먹으면서 연락을 주고받았고, 돌아와서도 계속 만나고 있다.

그녀가 보여준 친절과 인정이 두 사람을 이어주는 매개체가 된 것이다.

과한 친절은 부담스럽고, 형식적인 배려는 안하느니만 못한데, 이렇게 상대 입장을 생각하는 마음은 감동을 주고 남녀관계에 불을 붙인다.

또 프로필이 좀 안좋아도 진심어린 배려와 매너로 좋은 인연을 맺기도 한다.


실제로 만남 현장에서 배려와 매너는 상대에게 호감을 주는 중요한 요인이다.

글로벌 매칭 플랫폼 커플닷넷은 싱글남녀 1천명을 대상으로 ‘최고의 데이트 상대’를 설문조사했다.

남성의 경우 1위는 배려와 매너가 있는 여성이었다. 2위는 대화가 통하는 여성, 3위는 솔직한 여성이었다.

30대 후반 남성 B는 돌싱녀를 만났는데, 처음 만났을 때 여성은 이혼사유, 현재 상황을 솔직하게 얘기해서 신뢰가 갔다고 한다.

잘 보이려고 포장하거나 숨기지 않고 솔직한 태도는 신뢰를 준다.

여성이 최고로 꼽은 데이트상대 1위는 남성과 동일하게 배려와 매너가 있는 사람이었다.

여성이 생각하는 배려에는 데이트코스를 검색해서 계획을 짜오는 것, 정성이 들어간 선물 등도 있었다.

2위는 성품 좋은 남성, 3위는 대화가 통하는 남성이었다.

남녀의 생각 차이가 있는 부분도 많지만, 최고의 데이트 상대는 남녀 불문하고 배려와 매너가 있고, 대화가 잘 통하는 사람이다.


결혼정보회사 선우 대표

이웅진 ([email protected])


♥ Since 1991, 결혼정보회사 선우 Couple.net ♥ 미동부: 201-678-8503(카톡상담: globalsunoo) 미서부: 213-435-1113(카톡상담: sunoola)​​ 미북서부(시애틀) : 206-561-3192 (카톡 상담 : sunoose)

미남부(달라스) : 213-505-4259 (카톡 상담 : sunoousa)


DISCLAIMERS: 이 글은 각 칼럼니스트가 직접 작성한 글로 내용에 대한 모든 책임은 작성자에게 있으며, 이 내용을 본 후 결정한 판단에 대한 책임은 게시물을 본 이용자 본인에게 있습니다. 라디오코리아는 이 글에 대한 내용을 보증하지 않으며, 이 정보를 사용하여 발생하는 결과에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다. 라디오코리아의 모든 게시물에 대해 게시자 동의없이 게시물의 전부 또는 일부를 수정 · 복제 · 배포 · 전송 등의 행위는 게시자의 권리를 침해하는 것으로 원칙적으로 금합니다. 이를 무시하고 무단으로 수정 · 복제 · 배포 · 전송하는 경우 저작재산권 침해의 이유로 법적조치를 통해 민, 형사상의 책임을 물을 수 있습니다. This column is written by the columnist, and the author is responsible for all its contents. The user is responsible for the judgment made after viewing the contents. Radio Korea does not endorse the contents of this article and assumes no responsibility for the consequences of using this information. In principle, all posts in Radio Korea are prohibited from modifying, copying, distributing, and transmitting all or part of the posts without the consent of the publisher. Any modification, duplication, distribution, or transmission without prior permission can subject you to civil and criminal liability.
전체: 1,157 건
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 다음